||dis nog nie dag nie (day has not broken yet)
||introduction to an hour of a creative piano journey. lingering,
anticipating, yet somehow quiet. impressionist harmonies. no set
beat nor rhythm. like leaves in the wind.
||bars los (break free)
||starts in the mood of the introduction then gradually acquires
a clearer beat, as bass octaves introduce new harmonic directions.
ends in a late romantic burst of energy
||dink na (think about it)
||interlude in the vein of the introduction, but more defined
||donker draai (turning in the dark)
||an extended and ominous anticipation of what is to come, with
a drone-type bass motive running most of the time. stronger rhythms
||skaamgesang (hymn of shyness)
||a hymn-like contrapunctal piece still holds the darker feel
of the previous, this time shyly. it swells for a while and returns
to the opening motive that hints of light that might break through
||maak al die kaste leeg (empty all wardrobes)
||after a short interlude, a definite dance-like rhythm sets in
for the first time. mouth sounds adds percussive effect as the
music opens up into wider regions of expression, ending in a strong,
yet playful climax. Purely HA!Man.
||en toe kom jy (and then you came)
||a song starts with the words "you came" (jy het gekom), drawing
on all previous motives. simple, melancholic, yet with an underlying
spark, as the whistling creates a feel of skipping along a country
||uit die hemel geval (fell fom heaven)
||a romantic interlude rounds off the previous song, then abruptly
falls into a fast, atonal juggling of changing motives. the piano
suddenly reveals surprising dimensions in this run-away tour de
force. light breaks through as the song returns in a happier mood.
the runaway continues and then flows into a new and soaring song:
"where did you come from?" (waar het jy vandaan gekom). with some
turns, the song comes to a full-bodied expression of deep joy.
ends with the hymn-like motive.
||afrikamiddag (an african afternoon)
||as from nowhere, a sweet african motive is embroidered on. all
the heaviness of the previous suddenly disappears as the harmonies
become open, cyclical and the rhythms playful, inventive, with
a seductive loseness to them. The song decides to join in, providing
for some reflectivity.
||jy's laf (silly you)
||again the mood swings into an unexpected arena: a folkish energetic
dance! but then broken again by a lingering, whislting thought,
as if it wants to return to the original statement, not allowing
surprises to compromise its integrity
||nou sing ek weer (now i am singing again)
||the journey rounds up by combining the slowness of the start
with the openness of the middle to create a feel of intense restfulness.
the african theme is gently referred to, just before a final build
into a robust ending full of the freedom felt after accomplishment.
the final moments sings the title: "you have made me sing again"
(jy het my weer laat sing). Dedicated to Larha!